Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: litera alfabetu
...znaki: „A” … „Z”, „a” … „z”, „0” … „9”, „_”, „.”, „–”, co oznacza, że dozwolone są jedynie
litery alfabetu
łacińskiego, cyfry, podkreślnik, kropka i kreska.

...use the following set of characters: ‘A’ … ‘Z’, ‘a’ … ‘z,’‘0’ … ‘9’, ‘_’, ‘.’, ‘–’, that is only
letters
from the Latin
alphabet
, digits, underscore,
point
, and dash are allowed.
W atrybutach „localId” i „namespace” stosuje się wyłącznie następujące znaki: „A” … „Z”, „a” … „z”, „0” … „9”, „_”, „.”, „–”, co oznacza, że dozwolone są jedynie
litery alfabetu
łacińskiego, cyfry, podkreślnik, kropka i kreska.

The localId and the namespace shall only use the following set of characters: ‘A’ … ‘Z’, ‘a’ … ‘z,’‘0’ … ‘9’, ‘_’, ‘.’, ‘–’, that is only
letters
from the Latin
alphabet
, digits, underscore,
point
, and dash are allowed.

...znaki: »A« … »Z«, »a« … »z«, »0« … »9«, »_«, ».«, »–«, co oznacza, że dozwolone są jedynie
litery alfabetu
łacińskiego, cyfry, znak podkreślenia, kropka i kreska.”;

...use the following set of characters: “A” …“Z”, “a”… “z,”, “0”… “9”, “_”, “.”, “-”, that is only
letters
from the Latin
alphabet
, digits, underscore,
point
, and dash are allowed.’
W atrybutach »localId« i »namespace« stosuje się wyłącznie następujące znaki: »A« … »Z«, »a« … »z«, »0« … »9«, »_«, ».«, »–«, co oznacza, że dozwolone są jedynie
litery alfabetu
łacińskiego, cyfry, znak podkreślenia, kropka i kreska.”;

The localId and the namespace shall only use the following set of characters: “A” …“Z”, “a”… “z,”, “0”… “9”, “_”, “.”, “-”, that is only
letters
from the Latin
alphabet
, digits, underscore,
point
, and dash are allowed.’

Początek i zakończenie tej linii musi być oznaczone znakiem, który nie jest ani cyfrą arabską, ani
literą alfabetu
łacińskiego. Musi to być znak, którego pomylenie z jakąkolwiek taką cyfrą lub literą...

...beginning and end of this line must be marked by a symbol which is neither an Arabic numeral nor a
capital
Latin
letter
, nor must it be possible to confuse this with any such character.
Początek i zakończenie tej linii musi być oznaczone znakiem, który nie jest ani cyfrą arabską, ani
literą alfabetu
łacińskiego. Musi to być znak, którego pomylenie z jakąkolwiek taką cyfrą lub literą jest wykluczone;

The beginning and end of this line must be marked by a symbol which is neither an Arabic numeral nor a
capital
Latin
letter
, nor must it be possible to confuse this with any such character.

...na końcu VIN znajduje się jeden symbol wybrany przez producenta, przy czym nie może być on wielką
literą alfabetu
łacińskiego lub cyfrą arabską.

...VIN shall be limited by one symbol at the choice of the manufacturer neither symbol should be a
Roman capital letter
nor an Arabic numeral.
Na początku i na końcu VIN znajduje się jeden symbol wybrany przez producenta, przy czym nie może być on wielką
literą alfabetu
łacińskiego lub cyfrą arabską.

The beginning and the end of the VIN shall be limited by one symbol at the choice of the manufacturer neither symbol should be a
Roman capital letter
nor an Arabic numeral.

...i zakończenie obu linii muszą być oznaczone znakiem, który nie jest ani cyfrą arabską, ani
literą alfabetu
łacińskiego.

By way of exception and for technical reasons it may also occupy two lines.
W drodze wyjątku, z powodów technicznych numer ten może zajmować dwie linie, jednak w takim wypadku w żadnej z trzech części nie mogą występować przerwy, a początek i zakończenie obu linii muszą być oznaczone znakiem, który nie jest ani cyfrą arabską, ani
literą alfabetu
łacińskiego.

By way of exception and for technical reasons it may also occupy two lines.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich